احمدی، بابک (۱۳۸۶). ساختار و تأویل متن. تهران: نشر مرکز.
احمدی، جلال (1401). بازتاب شرایط اجتماعی در شعر نو کُردی (مورد مطالعه: اشعار جلال ملکشا). فصلنامه علمی جامعهشناسی فرهنگ و هنر، 4 (1)، 54-69.
ادگار، آندرو؛ سجویک، پیتر (۱۳۸۷). مفاهیم بنیادی نظریه فرهنگی. ترجمه مهران مهاجر و محمد نبوی، تهران: نشر آگه.
اسپیواک، گایاتری چاکراورتی (۱۳۹۷). آیا فرودست میتواند سخن بگوید. ترجمه ایوب کریمی، تهران: نشر فلات.
اشکرافت، بیل و دیگران (۱۳۹۳). فرهنگ اصطلاحات پسااستعماری. ترجمۀ حاجیعلی سپهوند، تهران: انتشارات آریاتبار.
امیری، جهانگیر؛ امیری، ربیع؛ خدادادیان، ناهید (۱۴۰۱). واکاوی جلوههای فرودست گایاتری اسپیواک در رمان ریحالجنوب با مطالعۀ موردی زنان. لسان مبین، 13(48)، ۱-۲۰.
انصاری، منصور و درودی، مسعود (۱۳۹۳). مطالعات پسااستعماری، تلاش متنمحور در جهت وارونهسازی چشماندازها. جستارهای سیاسی معاصر، 5 (2)، ۱-۲۳.
برتنس، یوهانس (۱۳۹۱). مبانی نظریۀ ادبی. ترجمۀ محمدرضا ابوالقاسمی، تهران: نشر ماهی.
برسلر، چارلز (۱۳۸۶). درآمدی بر نظریهها و روش نقد ادبی. ترجمه مصطفی عابدینی فرد، تهران: انتشارات نیلوفر.
بشردوست، مجتبی (۱۳۸۵). موج و زبان. تهران: انتشارات سروش.
بشیریه، حسین (۱۳۷۹). نظریههای فرهنگ در قرن بیستم. تهران: موسسه فرهنگی آینده پویان.
بوژه، دیوید. ام. (۱۳۸۷). تحلیل واسازی. ترجمه حسن محدثی، رسانه، 19(1)، ۹۹-۷۹.
بوژه، دیوید. ام. (۱۳۸۸). تحلیل روایت و پیشاروایت. ترجمه حسن محدثی، تهران: دفتر مطالعات و توسعه رسانهها.
بوین، روی و رطانسی، علی (۱۳77). "پستمدرنیسم و جامعه: نظریه و سیاست پستمدرنیسم"، در پستمدرنیته و پست مدرنیسم؛ تعاریف، نظریهها و کاربستها. ترجمه حسینعلی نوذری، تهران: انتشارات نقش جهان.
پیترز، مایل ای و بوربولس، نیکلاس سی (1396). پساساختارگرایی و خوانش گفتمانها. ترجمه رمضان برخورداری، تهران: گام نو.
پری، بنیتا (۱۳۸۸)، «نهادینه شدن مطالعات پسااستعماری»، ترجمه جلیل کریمی، در درباره مطالعات فرهنگی. ویراسته جمال محمدی، تهران: نشر چشمه.
تایسن، لیس (۱۳۸۷). نظریههای نقد ادبی معاصر. ترجمۀ مازیار حسینزاده و فاطمه حسینی، تهران: نگاه امروز.
تسلیمی، علی (۱۳۸۸). نقد ادبی، نظریههای ادبی و کاربرد آنها در ادبیات. تهران: کتاب آمه.
تفرشیمطلق، لیلا (1389). مطالعات پسااستعماری در ادبیات مهاجرت. فصلنامه تخصصی علوم سیاسی، 10، 211-222.
جوانمولایی، مینو؛ یاوریان، رضا (۱۳۹۲). خوانش پسااستعماری از رمان مردم جولای اثر نادین گردیمر. نقد زبان و ادبیات خارجی، ۱۰، ۱۰۲-۸۹.
حاجتی، سمیه؛ رضی، احمد (۱۳۹۵). خوانش پسااستعماری رمان جزیرۀ سرگردانی. متنپژوهی ادبی، 20 (68)، ۴۱-۶۵.
حیدری، فاطمه؛ البرزیاوانکی، رضا (۱۳۹6). خوانش پسااستعماری همسایهها در پرتو نظرات اسپیواک. پژوهش ادبیات معاصر جهان، 22(2)، ۳۵۲-۳۳۷.
داد، سیما (۱۳۸۵). فرهنگ اصطلاحات ادبی. تهران: مروارید.
دریدا، ژاک (۱۳۸۱). مواضع. ترجمه پیام یزدانجو، تهران: نشر مرکز.
دریدا، ژاک؛ رورتی، ریچارد و دیگران (۱۳۸۵). دیکانستراکشن و پراگماتیسم. ترجمۀ شیوا رویگریان، تهران: انتشارات گام نو.
دویچر، پنلوپه (۱۳۹۳). چگونه دریدا بخوانیم. ترجمۀ مهدی پارسا و سید محمدجواد سیدی، تهران: رخداد نو.
درودی، مسعود؛ سید صدرالدین موسوی (1391). مطالعات پسااستعماری: عرصهای برای علوم-انسانی بومی. فصلنامۀ روششناسی علوم انسانی، 18(70)، 103- 132.
دهشیری، محمدرضا (۱۳۹۰). از شرقشناسی تا مطالعات پسااستعماری، با رویکردی میانرشتهای در علوم انسانی. مطالعات میانرشتهای در علوم انسانی، 3(4)، ۸۹- ۶۱.
سلدن، رامان؛ پیتر ویدوسون (۱۳۹۲). راهنمای نظریههای ادبی معاصر. ترجمۀ عباس مخبر، تهران: انتشارات طرح نو.
سعید، ادوارد (۱۳۸۲). شرقشناسی. ترجمه لطفعلی خُنجی، تهران: امیرکبیر.
شاهمیری، آزاده؛ فرزان سجودی (۱۳۸۹). نظریه و نقد پسااستعماری. تهران: نشر علم.
شوم، راکا؛ هج، رادها (۱۳۸۳). رهیافت پسااستعماری به ارتباطات. ترجمه پیروز ایزدی، رسانه، 15(1)، ۹۵-۱۲۰.
فانون، فرانتس (۱۳۵۵). پوست سیاه، صورتکهای سفید. ترجمه محمد امین کاردان، تهران: خوارزمی.
کاپور، ایلان (۱۳۹۹). سیاست پسااستعماری و توسعه. ترجمه رشید احمدرش و مصطفی احمدزاده، تهران: اندیشه احسان.
کریمی، جلیل و دیگران (1399). بازنمایی هویت زن در ضربالمثلهای لکی. فصلنامه علمی جامعهشناسی فرهنگ و هنر، 2(4)، 65-88.
کریمی، جلیل (۱۳۸۶). مقدمهای بر مطالعات پسااستعماری. فصلنامه زریبار، ۱۰ (11)، ۶۳ – 84.
گاندی، لیلا (۱۳۸۸). پسااستعمارگرایی. ترجمۀ مریم عالمزاده و همایون کاکا سلطانی، تهران: پژوهشکدة مطالعات اجتماعی اجتماعی.
معینی علمداری، جهانگیر (۱۳۸۵). هویت و تأویل: در جستوجوی یک هویت پسااستعماری. مطالعات ملی، 7(25)، ۳۳-۵۱.
مکلین، ایان (1381). فرهنگ علوم سیاسی آکسفورد. ترجمه حمید احمدی. تهران: نشر میزان.
منتظرقائم، مهدی؛ غلامی، فرزاد (۱۳۹۱). نقد پسا استعماری روایت سریال قهوه تلخ از مدرنیته سیاسی ایرانی؛ با تأکید بر روش واسازی. مطالعات فرهنگی و ارتباطات، 8(28)، ۱۲۱-۱۴۶.
مورتون، استفان (۱۳۹۲). گایاتری چاکراورتی اسپیواک. ترجمه نجمه قابلی، تهران: نشر بیدگل.
میلز، سارا (۱۳۹۲). گفتمان. ترجمه فتاح محمدی، زنجان: نشر هزاره سوم.
هدایت، صادق (۱400). زنده به گور. تهران: انتشارات نگاه.
یانگ، رابرت (۱۳۹۱). درآمدی اجمالی بر پسااستعمارگری. ترجمه فاطمه مدرسی و فرح قادری، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
References
Castle, G. (2001). Postcolonial Discourses: An Anthology. UK: Blackwell.
Derrida, J. (1981). Semiology and grammatology. Positions, 15-36.
Derrida, J. (1990). ‘Some Statements and Truisms about Neo-Logisms, Newisms, Postisms, Parasitisms, and other Small Seismisms’, trans. Anne Tomiche, in The States of ‘Theory’: History, Art and Critical Discourse, ed. David Carroll, New York: Columbia University Press), pp. 63-95.
Derrida, J. (1991). ‘Letter to a Japanese Friend’, trans. David Wood and Andrew Benjamin, in A Derrida Reader: Between the Blinds, ed. Peggy Kamuf, London and New York: Harvester), pp. 270-6.
Derrida, J. (1995). Points: Interviews, 1974-1994. Stanford: Stanford University Press.
Loomba, A. (2000). Colonialism and Post Colonialism. London: Routledge Classic.
Martin, J. (1990). Deconstructing organizational taboos: The suppression of gender conflict in organization. Organization Science, 1 (4), 339-359.
Solomon, R. C. (1983). In the spirit of Hegel. New York: Oxford University press.
Silverman, H. (1989). Derrida and deconstruction. Routledge.
Spivak, G. Ch. (1987). In Other Worlds. New York: Methen, Print.
Spivak, G. Ch. (1999). A Critique of Postcolonial Reason: Towards a History of the Vanishing Present. Cambridge: Harvard University Press, Print.